سالگرد مختومقلی فراغی
برنامه ویژه گروه فیتیله ها برای معرفی فرهنگ و هنر ترکمن
|
|
دنیا را بگردی نیست زبانی چون زبان مادری

« اسم کلمه ایست که به وسیله ی آن کسی یا چیزی را می خوانند.» این کلمات
خود طیف گسترده ای از معانی را شامل می شوند و عموما متاثر از تاریخ و
فرهنگ بوده، با شرایط زیست محیطی، اقتصادی، باورها و آرزوهای آن جامعه
ارتباطی تنگاتنگ دارند.
ترکان پیش از اسلام، بنابر باورهای شامانیستی
خود نهادهای طبیعت را مقدس می شمردند. بدین لحاظ اسامی برگرفته از طبیعت و
محیط، در بین آنها از جایگاه خاصی برخودار بود. نام فرزندان اوغوز خان: گون
(خورشید)، آی (ماه)، ییلدیز(ستاره)، گُُوک (آسمان)، داغ ( کوه)، دنگیز
(دریا) خود نمونه ای صریح بر این مصداق است.
امروزه در بین ترکمنان
ایران نامگذاری بر این اصول با اینکه رنگ و روی سابق را ندارند، ولی با این
حال توانسته است موجودیت نسبی خود را حفظ کند. مثلا دانگ آتار ( وجه تسمیه
نوزادی که به هنگام سپیده سحر به دنیا آمده باشد)، غمیر ( وجه تسمیه
نوزادی که به هنگام بارش باران به دنیا آمده باشد)، تویلی (عموما به نوزادی
اطلاق می شود که در طول مراسم جشن و عروسی به دنیا آمده باشد)، ییلدیریم
(رعد وبرق)، آی لر ( ماهان) از نام های متداول ترکمنی هستند.
